É fim de ano, pandemia, mas ainda há turismo em Zagreb! Ao retornar a viver na Croácia é incrível perceber as diferenças entre os dois países, as pessoas mais fechadas, a temperatura gelada, as árvores com um pouquinho de gelo e as decorações natalinas. Tentar vivenciar as alegrias de inverno, as temperaturas baixas, sem neve, tem sido um desafio e tanto! Voltar a guiar aqui é uma experiência única, principalmente, tratando de ser a primeira guia brasileira na Croácia. Quando cheguei em 2008, quase não havia brasileiros e muito menos, turistas da nossa terra por aqui. Tanto mudou nestes anos... novos guias brasileiros, diferentes turistas, a cidade mais moderna e cosmopolita, a pandemia, tudo novo, de certa forma. O fato é que é um prazer poder apresentar este país que tenho tanto carinho, que me deu tanto e que respeito muito aos nossos conterrâneos. Por ter voltado ao Brasil por 2 anos e meio, depois de 11 anos de Croácia e agora estar aqui de novo, é muito interessante ver Zagreb
Croácia, um país tão pequeno e diverso! Com a área da Paraíba, um dos menores estados brasileiros tem uma grande diversidade cultural, natural, linguística, gastronômica, etc! Tantas coisas para falar, mas hoje vamos ver um pouquinho da língua! Diferente do português, o croata tem 7 casos, ou seja, as palavras declinam e é necessário saber qual caso para saber como conjugar. Por exemplo, Marília pode virar Marílie, Marílii, Marílio e Maríliu! Louco, não? Quando cheguei na Croácia para viver, meu primeiro choque foi ver aeroporto em croata: zračna luka! Pensei, se aeroporto que é uma palavra " internacional", como chamo, é assim, imagina o resto? Mas, clm muito amor e determinação consegui aprender esta língua! Sim, amor não é suficiente nem faz milagre! Conheci muitos estrangeiros e a grande maioria não falava porque se comunicava bem em inglês... Por isso sempre falo, é preciso se esforçar bem e querer aprender, não é fácil, mas vale a pena! Aqui vai um vocabu